韓国語で「お会計(勘定)して下さい!」と言いたい!

  • 公開日 : 2014年03月08日
  • 更新日 : 2016年01月03日

日本でもそうですが、伝票があったり、レジが見える所なら、そこに行けば自然にお会計してくれますが、屋台(포장마차)だったり、レジが見当たらないお店では「お勘定して〜!」と言わないといけないですよね。。。

 
そんな時は、「いくらですか?」の얼마예요?(オルマエヨ)」でも良いと思いますが、折角なら韓国で一般的な「お会計(勘定)して下さい。」と言いたいと思います。
 
 

ハングルで会計をお願いする!

 
お会計の際は、

  • 계산해
  • 주세요
  • ケイサネ
  • ジュセヨ
  • 計算して
  • ください。

 
と言えば、お会計してくれます。
直訳は「計算をして下さい。」となりますが、この場で言う計算は日本語で言うお会計やお勘定という意味になります。
 

スポンサードリンク

会計を聞き取る!

レジがあれば、レジに表示された金額を支払えばよいですが、レジがないと口でいくらか教えてくれます。
しかし、ネイティブな韓国語で「3万5千ウォンです!」って言われても、「サムマン??(3万)」「サーマン??(4万)」どっち!?
と言うことが多々あります。ㅋㅋㅋ
 
なので、自分の為にも再度数字を書いて復習させて頂きます。
 
 

ハングルの数字を覚える「漢数字」(復習)

0から10までの数字

  • ハングル
  • 読み
  • 数字
  • コン
  • イル
  • サム
  • ユク
  • チル
  • パル
  • シプ
  • 10

 
11から99までの数字は、1から10の数字を組み合わせるだけなので省略します。
↓詳しくはこちら
ハングルの数字を覚える! 〜 漢数詞編 〜
 
100以降の数字

  • ハングル
  • 読み
  • 数字
  • ペク
  • 100
  • チョン
  • 1000
  • マン
  • 10000
  • オク
  • 100000000

 
 

会計の際に言われる金額例

 
そして、会計の際は「2万7千ウォンです!」とか言われますので、その例を紹介したいと思います。

  • 이만
  • 칠천원
  • イマン
  • チルチョヌォン
  • 2万
  • 7千ウォン

 

  • 삼만
  • 오천원
  • サムマン
  • オチョヌォン
  • 3万
  • 5千ウォン

 

  • 천원
  • マン
  • チョヌォン
  • 1万
  • 1000ウォン

※1万や1000は「일만(イルマン)」「일천(イルチョン)」と1を付け加えず、「만(マン)」で1万、「천(チョン)」で1000と表現します。

 
 
良くない例ですが、聞き取れなかったら、(高い料金でない限り)とりあえず5万ウォン札を出しておけば間違えないです!ㅋㅋㅋ
足りない場合は教えてくれますし、今の所ぼったくられた事は一度もないです。
 
ただこの弱点はいくらおつりが返ってくるか分からない為、とり忘れに注意です!ㅋㅋㅋ
早くいくらか聞き取れるようになりたいです。。。

スポンサードリンク
いいね!と思ったら
フォロー・登録をお願いします

最新情報をお届けします

comment 皆様のコメントお待ちしております

コメントはお気軽にどうぞ

メールアドレスは非公開です。本人確認のためにご入力をお願いします。*

※コメントはすぐに公開されません。
※HTMLタグと属性は使用できません。