韓国語で「また来ます!」の「또 올게요!」
- 公開日 : 2014年05月05日
- 更新日 : 2017年12月03日
彼女とデートで韓国ソウル市内の美味しい料理を食べて歩きしていますが、美味しいお店には「美味しかったです!」の他にももっと気持ちを伝えたくて彼女から、言葉を教えてもらいました!
美味しいお肉「갈매기살」
彼女が連れて行ってくれたお店の一番美味しいメニュー「갈매기살(カルメギソル)」を注文してくれました。
갈매기살は豚の油の少ない部分のバラ肉で、普通に焼いてたら、店員のおばちゃんが「違う違うこうやって焼くんだよ!」とトングで肉を叩きながら焼く焼き方を教えてもらいました。
いい感じに焼けたお肉を頂き、味に感動!
牛肉かと勘違いするくらい柔らかいのに肉の味がしっかりして、豚の臭みが全く無く、油がのっていないので、さっぱり頂く事ができ大変美味しいものでした!
そこのお店のタレも美味しかったんですけどね!
そこでこのお店は絶対にまた来る!と話していたら、彼女が、「じゃぁお店の人に「또 올게요!」って言おう!」と言ってきました!
ん?
또 올게요ってなに?
スポンサードリンク
또 올게요.の意味
- 또 올게요!
- ット オルッケヨ!
- また来ます!
発音を確認する
という意味があります。
店員さんに美味しかった事を伝える
- 맛있어요!
- マシッソヨ!
- おいしいです!
※ 帰り際に「美味しかったです。」と言うときも、「맛있었어요!」とあえて過去形にせず、「맛있어요!」と言えば「美味しかったです!」と捉えてもらえるようです。
以外に、「また来ます!」と伝えるとお店の人に喜んでもらえますよね!
また、行くつもりがある場合はぜひ「또 올게요!(また来ます!)」と使ってみて下さい!