韓国語の助詞「〜と (와,과,하고,랑)」の使い方を覚える!
- 公開日 : 2015年12月03日
- 更新日 : 2020年08月17日
なんとなく使っていた助詞をしっかり覚えて行きたいと思います。
韓国語も日本語と同じように話し言葉と書き言葉で違ったりするから厄介なんですよね〜ㅋㅋㅋㅠㅠㅠ
助詞「와」「과」の「と」を使い方
比較の対象や、動作の相手を表す韓国語の助詞「と」の「와」「과」の使い方を勉強します。
語幹の終わりにパッチムがない時には「와」を使います。
例文「友達と遊びます。」の「と」は、友達の単語「친구」の終わり「구」にパッチムが無いので「와」となります。
- 친구와
- 놉니다.
- チングワ
- ノムミダ.
- 友達と
- 遊びます。
※語幹の終わりの説明はこちらをご覧ください。
参照:ハングルの語幹ってどこ??
※「니다」は「ニダ」ですが、発音する時に「ミダ」と発音した方がネイティブに聞こえるようです。
参照:韓国語の語尾「습니다 スミダ? スムニダ?」気になる発音
語幹の終わりにパッチムがある時には「과」を使います。
例文「先生と話します。」の「と」は、先生の単語「선생님」の終わり「님」にパッチムが有るので「과」となります。
- 선생님과
- 이야기합니다.
- ソンセンニムグァ
- イヤギハムミダ.
- 先生と
- 話します。
丁寧な文末表現の「です。ます。」のパッチムが無いときは「ㅂ니다」、パッチムが有る時は「습니다.」のような感じで覚えやすいですね!
助詞「하고」の「と」を使い方
先ほどの「와」「과」と同じですが、パッチムを気にしなくてもいい助詞「と」の「하고」。
この「하고」は書き言葉というよりは、話し言葉として使われているようで、書き言葉として「하고」と出てくる時は「して」と訳される言葉として登場することが多いようです。
- 나하고
- 놀자!
- ナハゴ
- ノルジャ!
- 俺と
- 遊ぼう!
※こちらは話し言葉です。歌の歌詞やタイトルには使われていますね!
助詞「랑」「이랑」の「と」を使い方
こちらの助詞「랑」「이랑」の「と」は話し言葉として使われているようで、パッチムの有無でどちらを使うか分かれているようです。
私はカフェの注文の時とかよく使ってますね。
語幹の終わりにパッチムがない時には「랑」を使います。
- 커피랑
- 베이글을
- 주세요.
- コピラン
- ベイグルル
- チュセヨ.
- コーヒーと
- ベーグルを
- ください。
※こちらは話し言葉です。
語幹の終わりにパッチムがある時には「이랑」を使います。
- 베이글이랑
- 커피를
- 주세요.
- ペイグリラン
- コピルル
- チュセヨ.
- ベーグルと
- コーヒーを
- ください。
※こちらは話し言葉です。
いや〜たかが助詞の「と」なのに、たかがって言ってられないですね〜。ㅋㅋㅋ
覚えても忘れそうですので、表にしてみました。
助詞「と」のまとめ
日本語の助詞 | 韓国語に変換 | |||
と | ・書き言葉 ・フォーマルな話し言葉 |
パッチムの有無 | ない場合 | 와 |
ある場合 | 과 | |||
・話し言葉 ・フランクな話し言葉 |
パッチムの有無に関係ない | 하고 | ||
パッチムの有無 | ない場合 | 랑 | ||
ある場合 | 이랑 |
これならこういうことか〜となんとなく分かって頂けるかと思います。
例文を作って覚える!
実際に文を見たり、発音してみてた方が覚えやすいと思いますので、例文を作ってみたいと思います。
- 제
- 아버지와
- 어머니입니다.
- チェ
- アボジワ
- オモニイムミダ.
- 私の
- 父と
- 母です。
※イムミダと書きましたが、パッチムのㅂは鼻音化によってㅁの発音に変わります。
※「니다」は「ニダ」ですが、発音する時に「ミダ」と発音した方がネイティブに聞こえるようです。
参照:韓国語の語尾「습니다 スミダ? スムニダ?」気になる発音
- 저와
- 친구
- 하실래요?
- チョワ
- チング
- ハシルレヨ?
- 私と
- 友達(に)
- なりませんか?
- 밥과
- 김치만
- 있으면 족하다!
- パプクァ
- キムチマン
- イッスミョン チョカダ!
- ご飯と
- キムチさえ
- あればいい!
- 곤란과
- 싸웁니다.
- コンラングァ
- ッサウムミダ.
- 困難と
- 戦います。
話し言葉の例文
- 콜라하고
- 라면을
- 샀습니다.
- コルラハゴ
- ラミョヌル
- サッスムミダ.
- コーラと
- ラーメンを
- 買いました。
- 일본이랑
- 친해요.
- イルボニラン
- チネヨ.
- 日本と
- 親しいです。
- 나랑
- 살자!
- ナラン
- サルジャ!
- 私と
- 生きよう!
もっと勉強して使いこなせるようにならないといけませんね〜!
頑張ろ〜!