【音声付き】韓国語の「ありがとう」フレーズ50選!発音を確認!しっかり感謝を伝えたい!
- 公開日 : 2020年02月26日
- 更新日 : 2020年03月16日
アンニョンハセヨ!
항상 감사합니다(いつもありがとうございます)!どうもハングルノート加藤(@hangulnote)です。
韓国旅行や、韓国の方に親切にしていただいたとき、韓国語でありがとうと伝えたくなりますよね。
私もいつも韓国の方に感謝してます。
韓国語が話せないのに、親切に助けていたださる方が多くていつも「감사합니다(カムサハムニダ ありがとう)」と伝えておりました。
ただ、韓国語でありがとうの感謝の伝え方は「감사합니다」以外にもたくさんあります。
状況に合わせて、感謝の気持ちを伝えれるよう韓国語の「ありがとう」フレーズをまとめてみました!
音声も付いてますので、聞いてそのまま真似して韓国の方に伝えてみましょう!
韓国の飲食店でこれなんだろう?って日本語で話していると「なにか手伝いましょうか?」と韓国の方が日本語で助けてくれたりします。笑
感謝しかないですね!
※マナーモードを解除しないと音声が出なかったりする場合がございます。
※端末によっては出ない場合もございますので、あらかじめご了承くださいませ。
韓国語の「ありがとう」の言葉
丁寧に感謝を伝える「ありがとう」
- 감사합니다
- カムサハムミダ
- ありがとうございます
※「니다」は「ニダ」ですが、発音する時に「ミダ」と発音した方がネイティブに聞こえるようです。
参照:韓国語の語尾「습니다 スミダ? スムニダ?」気になる発音
- 감사드립니다
- カムサドゥリムミダ
- ありがとうございます
※「니다」は「ニダ」ですが、発音する時に「ミダ」と発音した方がネイティブに聞こえるようです。
参照:韓国語の語尾「습니다 スミダ? スムニダ?」気になる発音
- 고맙습니다
- コマプスムミダ
- ありがとうございます
※「니다」は「ニダ」ですが、発音する時に「ミダ」と発音した方がネイティブに聞こえるようです。
参照:韓国語の語尾「습니다 スミダ? スムニダ?」気になる発音
韓国語で丁寧な「ありがとうございます」はたくさんあります。
まずどんな時でも使える「감사합니다(ありがとうございます)」があります。
目上の人や上司以外にも、飲食店やコンビニで店員さんに使ったりもしますし、プレゼントをもらったとき、メールの最後の挨拶文に使ったりもします。
「감사드립니다(ありがとうございます)」は「감사합니다」よりももっとかしこまった表現をするときの「ありがとうございます」です。
記念式典や多くの方がいる前での演説、大切なお客様や会社の社長や幹部、役員に使ったりする言葉なので、私はあまり使ったことがないです。笑
「고맙습니다(ありがとうございます)」は「감사합니다」とほぼ使い方は変わりません。「감사」は漢字の「感謝」から来ている言葉で、「고맙다
」は韓国の固有語の「ありがとう」という表現という違いなだけです。
ただ、どちらかというとより親しみがある方には「감사합니다」より「고맙습니다」を使うことが多い気がします。
友達など親しい方に感謝を伝える「ありがとう」
- 감사해요
- カムサヘヨ
- ありがとうございます
- 고마워요
- コマウォヨ
- ありがとうございます
「감사해요 ありがとうございます」と「고마워요 ありがとうございます」は先ほどお伝えした、漢字から来ているありがとうと固有語のありがとうの違いです。
どちらも丁寧語ではあるのですが、「감사합니다」や「고맙습니다」よりはカジュアルな表現になるので、目上の方や上司、大切なお客様には使わない言葉です。
より親しい仲になった方でしたら、こちらの方が喜ばれることがあるかもしれません。
距離感が縮まった感じが相手にも伝わりますので!
でも、「감사해요」はあんまり使ったことないな〜。
フランクに感謝を伝える「ありがとう」
- 고마워
- コマウォ
- ありがとう
よりフランクに、タメ口で「ありがとう」と伝えたいときは「고마워 ありがとう」がよく使われます。
「감사해(ありがとう)」も文法的にはありますが、会話ではあまり使われません。
ただ、親しい友人だったり、部下や年下の方に使われる表現ですので、間違っても親しくない方や年上の方に使わない方がいい表現ですね。
年下でそんなに仲も良くないのに、なめられた感じで「あざーっす!」って言われたら、なに?って思いますよね。笑
そんな感じになります。
感謝の過去形「ありがとうございました」
- 감사했습니다
- カムサヘッスムミダ
- ありがとうございました
※「니다」は「ニダ」ですが、発音する時に「ミダ」と発音した方がネイティブに聞こえるようです。
参照:韓国語の語尾「습니다 スミダ? スムニダ?」気になる発音
- 고마웠습니다
- コマウォッスムミダ
- ありがとうございました
※「니다」は「ニダ」ですが、発音する時に「ミダ」と発音した方がネイティブに聞こえるようです。
参照:韓国語の語尾「습니다 スミダ? スムニダ?」気になる発音
過去形の感謝の言葉はあんまり使ったことないですし、結構日本語でありがとうございましたという時でも「감사합니다」「고맙습니다」というイメージがあります。
ただ「あの時はありがとうございました」と過去のことを話しながらいう時はもちろん「감사했습니다」「고마웠습니다」を使います。
ショップや飲食店などで帰り際に「ありがとうございました」って日本語だと表現するときも基本的には「감사합니다」「고맙습니다」で問題ないですね。
その他の「ありがとう」
- 땡큐
- ッテンキュ
- Thank you
英語の「Thank you(ありがとう)」の韓国語「땡큐」になります。
- 감사해용
- カムサヘヨン
- ありがとん
- 고마워용
- コマウォヨン
- ありがとん
可愛らしい感じのありがとうって言いたい時は、「감사해용」「고마워용」。
日本語で「ありがとん」とはなかなか言わないと思いますが、韓国語でも最後の語尾に「ん」の「ㅇ(イウン)」パッチムをつけると可愛い表現になったりします。
- ㄱㅅ
- カムサ(감사)
- ありがとう
ㄱㅅはネットスラングですね。
「감사(感謝)」の子音だけをとって略した「ㄱㅅ(ありがとう)」です。
2ちゃんねるの言葉みたいな感じが、今ではネットで多く使われてる表現になったりしてきた感じだと思います。
今日は韓国語の「감사하다(感謝する)」を勉強しました。 韓国語の「감사하다」の意味 韓国語の"감사하다"は 감사하다 カムサ…
今日は韓国語の「고맙다(ありがとう)」を勉強しました。 …
韓国語の「ありがとう」を例文で覚える
韓国語でありがとうの表現を例文を交えて使えるようになりたいと思います。
- 정말
- 감사합니다.
- チョンマル
- カムサハムミダ.
- 本当に
- ありがとうございます。
※「니다」は「ニダ」ですが、発音する時に「ミダ」と発音した方がネイティブに聞こえるようです。
参照:韓国語の語尾「습니다 スミダ? スムニダ?」気になる発音
- 진짜
- 고맙습니다.
- チンチャ
- コマプスムミダ.
- 本当に
- ありがとうございます。
※「니다」は「ニダ」ですが、発音する時に「ミダ」と発音した方がネイティブに聞こえるようです。
参照:韓国語の語尾「습니다 スミダ? スムニダ?」気になる発音
- 항상
- 감사합니다.
- ハンサン
- カムサハムミダ.
- いつも
- ありがとうございます。
※「니다」は「ニダ」ですが、発音する時に「ミダ」と発音した方がネイティブに聞こえるようです。
参照:韓国語の語尾「습니다 スミダ? スムニダ?」気になる発音
- 진심으로
- 감사합니다.
- チンシムロ
- カムサハムミダ.
- 誠に
- ありがとうございます。
※「니다」は「ニダ」ですが、発音する時に「ミダ」と発音した方がネイティブに聞こえるようです。
参照:韓国語の語尾「습니다 スミダ? スムニダ?」気になる発音
- 지금까지
- 감사했습니다.
- チグムッカジ
- カムサヘッスムミダ.
- 今まで
- ありがとうございました。
※「니다」は「ニダ」ですが、発音する時に「ミダ」と発音した方がネイティブに聞こえるようです。
参照:韓国語の語尾「습니다 スミダ? スムニダ?」気になる発音
- 마지막까지
- 감사했습니다.
- マジマクッカジ
- カムサヘッスムミダ.
- 最後まで
- ありがとうございました。
※「니다」は「ニダ」ですが、発音する時に「ミダ」と発音した方がネイティブに聞こえるようです。
参照:韓国語の語尾「습니다 スミダ? スムニダ?」気になる発音
- 모두들
- 감사합니다.
- モドゥドゥル
- カムサハムミダ.
- みなさん
- ありがとうございます。
※「니다」は「ニダ」ですが、発音する時に「ミダ」と発音した方がネイティブに聞こえるようです。
参照:韓国語の語尾「습니다 スミダ? スムニダ?」気になる発音
- 정말로
- 감사합니다.
- チョンマルロ
- カムサハムミダ.
- 本当に
- ありがとうございます。
※「니다」は「ニダ」ですが、発音する時に「ミダ」と発音した方がネイティブに聞こえるようです。
参照:韓国語の語尾「습니다 スミダ? スムニダ?」気になる発音
- 너무너무
- 감사합니다.
- ノムノム
- カムサハムミダ.
- とてもとても(本当に)
- ありがとうございます。
※「니다」は「ニダ」ですが、発音する時に「ミダ」と発音した方がネイティブに聞こえるようです。
参照:韓国語の語尾「습니다 スミダ? スムニダ?」気になる発音
- 안내해
- 주셔서
- 감사합니다.
- アンネヘ
- ジュショソ
- カムサハムミダ.
- 案内して
- くれて
- ありがとうございます。
※「니다」は「ニダ」ですが、発音する時に「ミダ」と発音した方がネイティブに聞こえるようです。
参照:韓国語の語尾「습니다 スミダ? スムニダ?」気になる発音
- 가르쳐
- 주셔서
- 감사합니다.
- カルチョ
- ジュショソ
- カムサハムミダ.
- 教えて
- くれて
- ありがとうございます。
※「니다」は「ニダ」ですが、発音する時に「ミダ」と発音した方がネイティブに聞こえるようです。
参照:韓国語の語尾「습니다 スミダ? スムニダ?」気になる発音
- 도와
- 주셔서
- 고맙습니다.
- トワ
- ジュショソ
- コマプスムミダ.
- 手伝って
- くれて
- ありがとうございます。
※「니다」は「ニダ」ですが、発音する時に「ミダ」と発音した方がネイティブに聞こえるようです。
参照:韓国語の語尾「습니다 スミダ? スムニダ?」気になる発音
- 걱정해
- 주셔서
- 고맙습니다.
- コクジョンヘ
- ジュショソ
- コマプスムミダ.
- 心配して
- くれて
- ありがとうございます。
※「니다」は「ニダ」ですが、発音する時に「ミダ」と発音した方がネイティブに聞こえるようです。
参照:韓国語の語尾「습니다 スミダ? スムニダ?」気になる発音
- 이해해
- 주셔서
- 고맙습니다.
- イヘヘ
- ジュショソ
- コマプスムミダ.
- 理解して
- くれて
- ありがとうございます。
※「니다」は「ニダ」ですが、発音する時に「ミダ」と発音した方がネイティブに聞こえるようです。
参照:韓国語の語尾「습니다 スミダ? スムニダ?」気になる発音
- 시간
- 내주셔서
- 감사합니다.
- シガン
- ネジュショソ
- カムサハムミダ.
- 時間を
- いただき
- ありがとうございます。
※「니다」は「ニダ」ですが、発音する時に「ミダ」と発音した方がネイティブに聞こえるようです。
参照:韓国語の語尾「습니다 スミダ? スムニダ?」気になる発音
- 들어
- 주셔서
- 고맙습니다.
- トゥロ
- ジュショソ
- コマプスムミダ.
- 聞いて
- くださって
- ありがとうございます。
※「니다」は「ニダ」ですが、発音する時に「ミダ」と発音した方がネイティブに聞こえるようです。
参照:韓国語の語尾「습니다 スミダ? スムニダ?」気になる発音
- 멋진 선물을
- 주셔서
- 감사합니다.
- モッチン ソンムルー
- ジュショソ
- カムサハムミダ.
- 素敵なプレゼントを
- くれて
- ありがとうございます。
※「니다」は「ニダ」ですが、発音する時に「ミダ」と発音した方がネイティブに聞こえるようです。
参照:韓国語の語尾「습니다 スミダ? スムニダ?」気になる発音
- 기억해
- 주셔서
- 감사합니다.
- キオケ
- ジュショソ
- カムサハムミダ.
- 覚えて
- くれて
- ありがとうございます。
※「니다」は「ニダ」ですが、発音する時に「ミダ」と発音した方がネイティブに聞こえるようです。
参照:韓国語の語尾「습니다 スミダ? スムニダ?」気になる発音
- 알게해
- 주셔서
- 고맙습니다.
- アルケヘ
- ジュショソ
- コマプスムミダ.
- 分かって
- くれて
- ありがとうございます。
※「니다」は「ニダ」ですが、発音する時に「ミダ」と発音した方がネイティブに聞こえるようです。
参照:韓国語の語尾「습니다 スミダ? スムニダ?」気になる発音
- 칭찬해
- 주셔서
- 감사합니다.
- チンチャネ
- ジュショソ
- カムサハムミダ.
- 褒めて
- くださって
- ありがとうございます。
※「니다」は「ニダ」ですが、発音する時に「ミダ」と発音した方がネイティブに聞こえるようです。
参照:韓国語の語尾「습니다 スミダ? スムニダ?」気になる発音
- 축하해
- 주셔서
- 감사합니다.
- チュクカヘ
- ジュショソ
- カムサハムミダ.
- 祝って
- くださって
- ありがとうございます。
※「니다」は「ニダ」ですが、発音する時に「ミダ」と発音した方がネイティブに聞こえるようです。
参照:韓国語の語尾「습니다 スミダ? スムニダ?」気になる発音
- 방문해
- 주셔서
- 고맙습니다.
- パンムネ
- ジュショソ
- コマプスムミダ.
- ご訪問して
- くださって
- ありがとうございます。
※「니다」は「ニダ」ですが、発音する時に「ミダ」と発音した方がネイティブに聞こえるようです。
参照:韓国語の語尾「습니다 スミダ? スムニダ?」気になる発音
- 허락하여
- 주셔서
- 감사합니다.
- ホラカヨ
- ジュショソ
- カムサハムミダ.
- 許可して
- くれて
- ありがとうございます。
※「니다」は「ニダ」ですが、発音する時に「ミダ」と発音した方がネイティブに聞こえるようです。
参照:韓国語の語尾「습니다 スミダ? スムニダ?」気になる発音
- 전화
- 주셔서
- 감사합니다.
- チョヌァ
- ジュショソ
- カムサハムミダ.
- 電話
- くれて
- ありがとうございます。
※「니다」は「ニダ」ですが、発音する時に「ミダ」と発音した方がネイティブに聞こえるようです。
参照:韓国語の語尾「습니다 スミダ? スムニダ?」気になる発音
- 말씀해
- 주셔서
- 감사합니다.
- マルッスメ
- ジュショソ
- カムサハムミダ.
- おっしゃって
- くださって
- ありがとうございます。
※「니다」は「ニダ」ですが、発音する時に「ミダ」と発音した方がネイティブに聞こえるようです。
参照:韓国語の語尾「습니다 スミダ? スムニダ?」気になる発音
- 친절하게
- 대해주셔서
- 감사합니다.
- チンジョラゲ
- テヘジュショソ
- カムサハムミダ.
- 親切に
- してくれて
- ありがとうございます。
※「니다」は「ニダ」ですが、発音する時に「ミダ」と発音した方がネイティブに聞こえるようです。
参照:韓国語の語尾「습니다 スミダ? スムニダ?」気になる発音
- 응원해
- 주셔서
- 감사합니다.
- ウンウォネ
- ジュショソ
- カムサハムミダ.
- 応援して
- くれて
- ありがとうございます。
※「니다」は「ニダ」ですが、発音する時に「ミダ」と発音した方がネイティブに聞こえるようです。
参照:韓国語の語尾「습니다 スミダ? スムニダ?」気になる発音
- 소개해
- 주셔서
- 고맙습니다.
- ソゲヘ
- ジュショソ
- コマプスムミダ.
- 紹介して
- くれて
- ありがとうございます。
※「니다」は「ニダ」ですが、発音する時に「ミダ」と発音した方がネイティブに聞こえるようです。
参照:韓国語の語尾「습니다 スミダ? スムニダ?」気になる発音
- 지켜
- 주셔서
- 고맙습니다.
- チキョ
- ジュショソ
- コマプスムミダ.
- 守って
- くれて
- ありがとうございます。
※「니다」は「ニダ」ですが、発音する時に「ミダ」と発音した方がネイティブに聞こえるようです。
参照:韓国語の語尾「습니다 スミダ? スムニダ?」気になる発音
- 마음 써
- 주셔서
- 감사합니다.
- マウム ッソ
- ジュショソ
- カムサハムミダ.
- 心遣いを
- いただき
- ありがとうございます。
※「니다」は「ニダ」ですが、発音する時に「ミダ」と発音した方がネイティブに聞こえるようです。
参照:韓国語の語尾「습니다 スミダ? スムニダ?」気になる発音
- 와
- 주셔서
- 고맙습니다.
- ワ
- ジュショソ
- コマプスムミダ.
- 来て
- くれて
- ありがとうございます。
※「니다」は「ニダ」ですが、発音する時に「ミダ」と発音した方がネイティブに聞こえるようです。
参照:韓国語の語尾「습니다 スミダ? スムニダ?」気になる発音
- 돌아와
- 줘서
- 고마워요.
- トラワ
- ジュォソ
- コマウォヨ.
- 帰ってきて
- くれて
- ありがとう。
- 대답해
- 줘서
- 고마워요.
- テダペ
- ジュォソ
- コマウォヨ.
- 答えて
- くれて
- ありがとう。
- 만나
- 줘서
- 고마워요.
- マンナ
- ジュォソ
- コマウォヨ.
- 会って
- くれて
- ありがとう。
- 살아있어
- 줘서
- 고마워요.
- サライッソ
- ジュォソ
- コマウォヨ.
- 生きていて
- くれて
- ありがとう。
- 태어나
- 줘서
- 고마워요.
- テオナ
- ジュォソ
- コマウォヨ.
- 生まれて
- くれて
- ありがとう。
- 옆에 있어
- 줘서
- 고마워요.
- ヨペ イッソ
- ジュォソ
- コマウォヨ.
- そばにいて
- くれて
- ありがとう。