韓国語の「주소 チュソ(住所・アドレス)」を覚える!
- 公開日 : 2021年01月05日
今日は韓国語の「주소(チュソ)」を勉強しました。
韓国語の「주소」の意味
韓国語の“주소“は
- 주소
- チュソ
- 住所・アドレス
発音を確認する
という意味があります。
「住所を書いてください。」とか「家の住所知ってるじゃないですか。」と、韓国旅行の時や日常会話などで使えるよう活用して覚えたいと思います。
スポンサードリンク
「주소 チュソ(住所・アドレス)」の例文を勉強する
- 주소를
- 써주세요.
- チュソルー
- ッソジュセヨ.
- 住所を
- 書いてください。
- 주소를
- 썼습니다.
- ジュソルー
- ソッスムミダ.
- 住所を
- 書きました。
- 이사해서
- 주소가
- 바뀌었습니다.
- イサヘソ
- チュソガ
- パックィオッスムミダ.
- 引っ越しして
- 住所が
- 変わりました。
- 주소를
- 쓰고 우표를
- 붙였어요.
- チュソルー
- ッスゴ ウピョルー
- プチョッソヨ.
- 住所を
- 書いて切手を
- 貼りました。
- 주소를
- 몰라요.
- チュソルー
- モルラヨ.
- 住所が
- わかりません。
- 주소록을
- 만들고
- 싶어요.
- チュソログル
- マンドゥルゴ
- シッポヨ.
- アドレス帳を
- 作り
- たいです。
- 메일주소가
- 뭔가요?
- メイルジュソガ
- モンガヨ?
- メールアドレスは
- 何ですか?
- 집
- 주소
- 알잖아요~!
- チプ
- チュソ
- アルチャナヨ~!
- 家の
- 住所
- 知ってるじゃないですか〜!
- 한국에 보낼때
- 주소는 어떻게
- 쓰면 좋을까요?
- ハングゲ ポネルッテ
- チュソヌン オットケ
- ッスミョン チョウルッカヨ?
- 韓国に送る時
- 住所はどうやって
- 書けばいいですか?
- 주소는
- 한국어로
- 써야 해요?
- チュソヌン
- ハングゴロ
- ッソヤ ヘヨ?
- 住所は
- 韓国語で
- 書かなければいけませんか?
韓国に物を送る時の住所の下記からはこちらを参考にしてください!
韓国へ手紙を出したり、韓国から日本に手紙を出したりなどするとき、どうやって住所や宛名を書けばいいのでしょうか? 韓国で年賀状を出すときに、いろいろ調べたことを忘れちゃうので、ちゃ…