韓国語でおなら(屁・へ)はなんていうの?
- 公開日 : 2018年02月20日
- 更新日 : 2018年07月14日
今日は韓国語の「방귀(おなら)」を勉強しました。
韓国語の「방귀」の意味
韓国語の“방귀“は
- 방귀
- パングィ
- おなら(屁・へ)
発音を確認する
という意味があります。
「よくおならが出ます。」や「誰がおならした?」など、韓国旅行の時や日常会話などで使えるよう活用して覚えたいと思います。
スポンサードリンク
「방귀 パングィ おなら(屁・へ)」の例文を勉強する
- 방귀를
- 뀌다.
- パングィルル
- ックィダ.
- おならを
- する。
- 방귀가
- 나오다.
- パングィガ
- ナオダ.
- おならが
- 出る。
- 친구가
- 방귀를
- 뀝니다.
- チングガ
- パングィルル
- ックィムミダ.
- 友達が
- おならを
- します。
※「니다」は「ニダ」ですが、発音する時に「ミダ」と発音した方がネイティブに聞こえるようです。
参照:韓国語の語尾「습니다 スミダ? スムニダ?」気になる発音
- 나도 모르게
- 방귀를
- 뀌었습니다.
- ナド モルゲ
- パングィルル
- ックィオッスムミダ.
- 思わず
- おならを
- しました。
- 몰래
- 방귀를
- 뀌었습니다.
- モルレ
- パングィルル
- ックィオッスムミダ.
- こっそり
- おならを
- しました。
- 남자친구 앞에서
- 방귀를
- 뀌어버렸습니다.
- ナムジャチング アペソ
- パングィルル
- ックィオボリョッスムミダ.
- 彼氏の前で
- おならを
- してしまいました。
- 자주
- 방귀가
- 나옵니다.
- チャジュ
- パングィガ
- ナオムミダ.
- よく
- おならが
- 出ます。
- 긴장했더니
- 방귀가
- 나왔습니다.
- キンジャンヘットニ
- パングィガ
- ナワッスムミダ.
- 緊張したら
- おならが
- 出ました。
- 남자친구는
- 당당하게
- 방귀를 뀌어요.
- ナムジャチングヌン
- タンダンハゲ
- パングィルル ックィオヨ.
- 彼氏は
- 堂々と
- おならをします。
- 엄청 큰 소리로
- 방귀를
- 뀌어버렸어요.
- オムチョン クン ソリロ
- パングィルル
- ックィオボリョッソヨ.
- とても大きな音で
- おならを
- してしまいました。
- 방귀냄새가
- 나다.
- パングィネムセガ
- ナダ.
- おなら
- 臭い。
- 어디선가
- 방귀냄새가
- 났어요.
- オディソンガ
- パングィネムセガ
- ナッソヨ.
- どこからか
- おならの臭いが
- しました。
- 방귀(냄새)가
- 너무
- 지독해요.
- パングィガ
- ノム
- チドケヨ.
- おならが
- すごく
- 臭いです。
- 누가
- 방귀
- 뀌었어?
- ヌガ
- パングィ
- ックィオッソ?
- 誰が
- おなら
- した?
韓国は夫婦・カップル同士でおならをすることが本当の愛?!
おなら(방귀)の勉強をしているときに彼女が教えてくれました。ㅋㅋㅋ
日本って「夫婦・カップルで気にせずおならをし合うことにしました。」みたいな言葉ってあるの?ㅋㅋㅋ
なにそれ?!ㅋㅋㅋ
そういう意味の言葉をいう時はそのまま言うしかないけど、韓国語はあるの?ㅋㅋㅋ
そう!あるの!ㅋㅋㅋ
애인과 방귀를 텄습니다.ってㅋㅋㅋ
- 애인과
- 방귀를
- 텄어요.
- エイングァ
- パングィルル
- トッソヨ.
- 夫婦・カップルの間で
- おならを
- する。
日本語訳を見るとそのままですが、韓国語で「방귀를 트다」の「트다」は「道を開く」という意味があり、カップル同士や夫婦同士でお互い気にせずおならしよう!というルールを방귀를 트다というようです。ㅋㅋㅋ
おならという恥ずかしい行為をお互いにすることで”道が開く”、より深い仲になるような意味で使われてるんですかね?ㅋㅋㅋ
女性同士の会話で結婚した友達には「방귀는 텄어?(おならし合った?)」と聞いたりするようです。ㅋㅋㅋ
じゃぁ僕らも방귀는 트자!(おならをし合おう!)
ヤダ!絶対ヤダ!
1回彼女の前でおならでる〜「ぷ〜」って出したらガチでキレられました。ㅋㅋㅋ
私たちはまだまだ道は開けないようです。ㅋㅋㅋ