韓国で「じゃんけんほい」は「가위바위보(カウィバウィボ)」!
- 公開日 : 2014年06月16日
- 更新日 : 2018年07月02日
韓国のカフェで勉強中、隣りの席の学生達が「カウィバウィボ!カウィバウィボ!」と言い始めました!
なになに!?
「가위바위보(カウィバウィボ)」は「じゃんけんほい」!
隣りの学生達が言い始めた「カウィバウィボ!」
なにかやってるの?と隣りを見てみると、じゃんけんをしていました!
あっ!
日本で言う「じゃんけんほい!」か!
そこですぐに調べました!
カウィバウィボは「가위바위보」と書き、
発音を確認する
- 가위
- カウィ
- はさみ(鋏)
- 바위
- パウィ
- 石
- 보
- ホ
- 布
という意味で、じゃんけんの時に出す、グーチョキパーを言っているようです。
スポンサードリンク
韓国ではパーは紙でなく布!
日本のじゃんけん「グーチョキパー」は「石、はさみ、紙」に対し、韓国の「グーチョキパー」は「石、はさみ、布」のようです。
意味は一緒でしょうが、布の方が紙より強そうでいいですね!ㅋㅋㅋ
「あいこでしょ!」も「가위바위보(カウィバウィボ)」
隣りの学生達がずっと「カウィバウィボ!カウィバウィボ!・・・」といっていたので、「ん?」と思いました。
あいこでも「カウィバウィボ!」という事は、「じゃんけんほい!」って言い続けるってことだな!
韓国ではあいこでしょ!っと言わず、あいこでも「가위바위보(カウィバウィボ)!」と言うようなのです。
でも、僕の地元では「いんちゃんせ(もしくはいんちゃんし)!」と言ってじゃんけんをする事もありました!ㅋㅋㅋ
地方などでは、方言等でじゃんけんのかけ声などが変わってくるので、韓国でも地方に行くと何か違うかけ声があるかも知れませんね!
いろいろ聞いてみたいな〜!