ハングルの文型「〜は〜です。」
- 公開日 : 2012年12月24日
- 更新日 : 2016年01月03日
基本的な文型から覚えてみたいと思います。
これは僕が韓国で初めて使った文型です!
お婆ちゃんに話しかけられ、何を言っているのか分からずとっさに「저는 일본 사람 입니다.」と言っていました!w
だいたいどの言語を習う時もここから覚えるかと思います。
英語で言う「This is a pen. (これはペンです。)」ですね!
スポンサードリンク
ハングルの文型「 〜 は」
「 〜 は」は、前に来る名詞が、母音で終わるか、子音(パッチム)で終わるかで、形が変わります。
名詞が母音で終わる場合
- 〜는
- ヌン
- 〜は
名詞が子音で終わる場合
- 〜은
- ウン
- 〜は
※ ㅇ(イウン)で始まる為、前の文字にパッチムがあると音が変わります。
例を挙げると以下のようになります。
- 저 チョ(私)
- は母音で終わるので
- 저는 チョヌン(私は)
- になります。
- 이것 イゴッ(これ)
- は子音で終わるので
- 이것은イゴスン(これは)
- になります。
※ 이것(これ)の最後が子音の「ㅅ」で終わっているため「은」(ウン)が「슨」(スン)の発音になり、そのまま読むと「이것은」(イゴッウン)ですが、発音は「이거슨」の(イゴスン)の発音に変わります。
ハングルの文型「 〜 です。」
- 〜입니다.
- インミダ
- 〜です。
임니다は、ちゃんと日本語読みにすると「イムニダ」となりますが、日本語で「イムニダ」とはっきり発音してしまうと、ネイティブな発音から遠ざかってしまうようで、日本人は「インミダ」と発音した方が、ネイティブな発音に聞こえるようです!
例えば、英語の「Water(水)」を日本語読みで「ウォーター」と言うのではなく「ワーター」と言った方がネイティブに聞こえるのと同じと考えてみてください。
以上2つの文型を組み合わせて、ハングルで「〜は〜です。」という文を作ると、
ハングルの文型「〜は〜です。」
- 이것은
- 커피
- 입니다
- イゴスン
- コピ
- インミダ
- これは
- コーヒー
- です。
- 이름은
- 힛시
- 입니다.
- イルムン
- ヒッシ
- インミダ
- 名前は
- ひっしー
- です。
- 취미는
- 야구
- 입니다.
- チュイミヌン
- ヤグ
- インミダ
- 趣味は
- 野球
- です。
基本的な所ですが、間違えてたら教えてください!w
パッチムとか難しいのでまたブログに書きます!
今日の復習 単語
- 저
- チョ
- 私
- 이것
- イゴ
- これ
- 커피
- コピ
- コーヒー
- 취미
- チュイミ
- 趣味
- 야구
- ヤグ
- 野球