ハングルの文型「〜は〜ですか?」
- 公開日 : 2012年12月26日
- 更新日 : 2016年01月03日
今日は疑問形の勉強したいと思います!
前回やりましたハングルの文型「〜は〜です。」に毛が生えたようなレベルですが、前回は間違えばかりでした(ページは修正しました!w)ので、今回は間違えないように頑張ります!
前回勉強した「〜は」は同じですので、端折ろうかと思いましたが復習で書いておきます。
ハングルの文型「 〜 は」
名詞が母音で終わる場合
- 〜는
- ヌン
- 〜は
名詞が子音で終わる場合
- 〜은
- ウン
- 〜は
※ ㅇ(イウン)で始まる為、前の文字にパッチムがあると音が変わります。
直前に来る名詞が、母音で終わるか、子音(パッチム)で終わるかで、形が変わる事を勉強しました!
そして今回勉強する「〜ですか?」はハングルで以下のように言います。
スポンサードリンク
ハングルの文型「〜ですか?」
- 〜입니까?
- インニッカ
- 〜ですか?
日本語と同じように語尾を少し上げて発音します。
早速例文をやります。
ハングルの文型「〜は〜ですか?」
- 이름은
- 무엇
- 입니까?
- イルムン
- ムオ
- インニッカ
- 名前は
- 何
- ですか?
- 여기는
- 어디
- 입니까?
- ヨギヌン
- オディ
- インニッカ
- ここは
- どこ
- ですか?
- 카토씨는
- 일본 사람
- 입니까?
- ヒトシシヌン
- イルボンサラン
- インニッカ
- ひっしーは
- 日本人
- ですか?
※ 人の名前の後に日本語で言う「さん」と言う意味では「씨」(ッシ)を使います。
基本的な文型で韓国語の初級の本などにはだいたいこの文型から習うと思います。
基礎の基礎ですね!
ここから少しずつレベル上げて、あと半年で日常会話ができるようにならないかと夢を見ております!w
今日の復習 単語
- 무엇
- ムオ
- 何
- 여기
- ヨギ
- ここ
- 어디
- オディ
- どこ
- 일본
- イルボン
- 日本
- 사람
- サラン
- 人